Страницы

суббота, 9 апреля 2011 г.

Мои авторские переводы.

С испанского...













1.       ______________Женщина…Я женщина._____________

Я солнечный луч. Я капли воды.
Я ангел, богиня,  я демон и ад.
Божественный дар, тоска маеты.
Я дикость и кротость. Я сладость и  яд.


Я ветер. Я тело. Я сердце из стали
 Я недостижимая цель.
Я док и я порт, я гаванью стану,
 Я небо, маяк и мель.

Я вой в темноте. Я умершим ужас.
я нить рассвета и свет сквозь ночь.
Я милую и убиваю не мучась.
Я музыки мать и молчанья дочь.

Я смех и слезы. Я смерть и жизнь.
 Я центр вселенной и переход.
Я нежность пальцев и шорох ресниц.
Я страсть и любовь. Я безумный ход.

Я призываю. Взрываю мечтами.
Я, возлегая, вам отдаюсь.
 Но, в тоже время,  будучи с вами
Я исчезаю и вам не даюсь.

прикосновение и бесконечность
Я сила.  Я слабость, что жаждет любви.
Я шторм. Я гроза. Я утра беспечность.
Я дождь и я зной. Как меня не  зови:
 Я зло и добро. Я счастье и мука.
 Я жизнь дарую и жизнью плачу.
Я поздняя ночь. Я утра подруга
И, рядом со мною, вам все по плечу.

Я лишь пассажир, что в купе случайно.
С вами вместе едет куда то.
Я ваша надежда и ваше отчаянье.
Я женщина. Ваша боль и  отрада.


Автор: Тина Bouciguez.





2.       _____________Траур души.____________
Печаль свила гнездо на сердце,
и в голове уселась грусть.
Не знаю я.  Куда мне деется.
Во тьме я утонуть боюсь.

Закат все золотит деревья
Скрывая в сумерках свой свет.
Не знала я таких мгновений,
 Я думала их просто нет.
Как скрыть мне раненное сердце?
Как улыбаться мне сквозь боль?
Смерть рядышком со мной смеется
Зовет меня пойти с собой.

Кинжалом сердце мне пробито.
Предательством, кинжал зовут.
Не тело, а душа убита,
Мечты в ней больше не живут.
Автор : Nely Lucero






________СХОДСТВО________

Эта женщина, словно ветер.
 Словно нежное пение трав.
Эта женщина воздух. Светом
Рождена она  вечность вобрав.

Эта женщина словно пламя,
Вне времен рождена она.
Эта женщина памятью манит.
 Я схожу от нее с ума.
Автор : Фернандо Сели






________Слово______
Своё спокойное дыханье
Я обозначу только словом.
Смотря единоборство жизни
И губы искусая в кровь.

 А ты ответь, Скажи  мне, что я?
Произнеси ты вслух это слово.
Чтобы когда мне справят тризну.
Я не пропал среди миров.

Когда слагать же будут песни
Прощаясь днем, что растворился,
Гадая, что же ждет их после,
И  ошибаясь вновь и вновь.

Далекий я от слез и лести.
Со всеми уходя, простился.
В след написало изморозьем,
Нет слова выше, чем Любовь.
Автор: AndreaBR
menta & chocolate


__________Туман__________
На первой странице живут тишина с пустотою.
Страница вторая дрожит от песенных звуков.
Боюсь тишину я песней нарушить,  не скрою,
 А струны души тетива в натянутом луке.

Себя ограничив, его укрепляю веру.
А если восстану, то он себя потеряет,
А я так люблю. Люблю я его без меры,
И этой любовью дрожу и в тумане таю.
Автор:  Al-Huda DAGHFA 
(Саудовская Аравия)




___________Друг________
Друг это тот, кто идет рядом с вам.
Когда харошо вам. А, также, когда вам плохо.
Друг это тот, кто вам покажет детали,
 Ведь в повседневности мы замечаем их  плохо.

Друг это тот,  кто слушает, хоть не согласен
 С вашим сужденьем, но он вас, при том, не судит.
Друг это Тот, кому не нужны реверансы,
Тот, кто и правда  о вас заботиться будет.

Друг это тот, кто видит, что вас беспокоит,
Только при этом, он в душу к вам не полезет.
Просто, вниманием, шуткою вас успокоит.
 Тот кто не будет травить вашу душу лестью.
Автор: Verónica R. Marengo





_____Забытье_______
Я потеряла свой путь. Так земля теряет  свой ветер, 
Так в преломленьях зеркал теряется, образ света.
Так теряются запах травы, ромашек поля  и ароматы мая.
Нет наказанья страшней, чем жить это все забывая.
Автор: Салас Адела Маргарита



______Капли моря..._____
Капли моря, слезы из моих глаз
Крылья чайки чертят рейс корабля сейчас.
Мерцающие звезды не дарят нам стихи.
Мы, к зову их сияния, глухи.
Агуас навеки потерял мечты
И, больше, мы не светим, друг другу, я и ты.
Автор: Adela Margarita Salas